Este libro tiene dos protagonistas, Olga y el autor. Se conocieron muy...
Esta reconocida novela del Premio Nobel de Literatura 1947, André Gide,...
A medio camino entre el ensayo y la autobiografía, Las pequeñas virtudes...
De la desesperación más profunda nace también la esperanza más íntima....
A partir de 12 años. Una de las novelas más leídas por los jóvenes de...
Heroína de la resistencia a la ocupación nazi de su patria, ella, junto...
A partir de 4 años. Cada tarde, Feliciana atraviesa un camino para...
Primer tomo de los tres que recogerán las crónicas del gran periodista...
A partir de 4 años. Como de costumbre, el conductor arrancó el motor de...
Un hermoso jardín en Toscana: una pasión, un aprendizaje, un lugar de...
Esta es la historia de las cinco hermanas Salom, familia judía sefardí...
Memorias literarias narradas a Oleg Dorman, fue todo un acontecimiento...
Disponible en siete días
Pocos libros han marcado de manera más profunda y radical la literatura contemporánea que Ulises de James Joyce.
100 Artículo Artículos
¡Últimas unidades en stock!
Fecha de disponibilidad:
Pocos libros han marcado de manera más profunda y radical la literatura contemporánea que Ulises de James Joyce. Publicado por la editora Sylvia Beach en París el 2 de febrero de 1922, el mismo día en que Joyce cumplía 40 años, Ulises inauguraba una forma de narrar en la que, en palabras del escritor Antonio Soler, «queda atrás un concepto de novela en el que prima la peripecia argumental, lo externo. […] Con Joyce, la novela se aventura por los rincones más íntimos, más ocultos del ser humano y desvela con precisión los estados de ánimo, los flujos y corrientes de pensamiento, emociones y sensaciones». Ofrecemos la novela de Joyce en la traducción de José Salas Subirat, el primero en vertirla al español. Durante treinta años fue la única existente y con ella, como afirma Juan José Saer, «muchos escritores de la generación de los cincuenta o de los sesenta aprendieron varios de sus recursos y de sus técnicas narrativas en esa traducción». A la versión de Salas Subirat se le ha reconocido siempre, más allá de su alto valor histórico, una gran creatividad verbal. Lucas Petersen, autor del libro El traductor del Ulises, publicado en 2016, ha afirmado que «es notable cómo la traducción mantiene su vigencia y su frescura. Fue ganando prestigio con el correr de los años, cuando varias generaciones que se formaron con ella empezaron a poner en evidencia que en varios pasajes es un traductor muy afinado, por momentos incluso brillante». (fuente:editorial)
| Páginas | 816 |
(Dublín 1882-Zurich 1941) fue uno de los más importantes e influyentes escritores del siglo xx. Es autor de cuatro libros esenciales: Dublineses (1914), Retrato del artista adolescente (1916), Ulises (1922) y Finnegans Wake (1939), junto a dos libros de poesía, Música de cámara (1907) y Poemas manzanas (1927), y la obra de teatro Exiliados (1918).